2025年第12屆世界運(yùn)動(dòng)會(huì)(以下簡稱“成都世運(yùn)會(huì)”)已進(jìn)入最后的沖刺階段,語言橋世運(yùn)會(huì)專項(xiàng)賽事服務(wù)團(tuán)隊(duì)工作有序進(jìn)行中。作為這場國際盛事的重要參與方,語言橋不僅是一座溝通的橋梁,更是連接不同文化、傳遞友誼的紐帶。

 

在世運(yùn)會(huì)執(zhí)委會(huì)的精心策劃和統(tǒng)籌安排下,一系列關(guān)鍵活動(dòng)有條不紊地推進(jìn)著,每一個(gè)環(huán)節(jié)都力求完美無缺。

時(shí)光倒流,那些重要的日子

2025年3月27日這一天,世運(yùn)會(huì)執(zhí)委會(huì)第四次協(xié)調(diào)會(huì)如約而至。會(huì)議室里,各部門負(fù)責(zé)人齊聚一堂,仿佛朝堂上的文武百官在商議國之大事。大家你一言我一語,既有激烈的討論,也有智慧的碰撞,最終敲定了詳盡的籌備方案。每一個(gè)細(xì)節(jié)都經(jīng)過反復(fù)推敲,每一項(xiàng)安排都力求做到滴水不漏,為即將到來的體育盛會(huì)做足了準(zhǔn)備。

 

時(shí)間的指針轉(zhuǎn)到2025年6月13日,全球轉(zhuǎn)播商大會(huì)盛大開幕。這可是個(gè)了不起的國際舞臺(tái)!語言橋的譯員老師們化身“溝通魔法師”,確保每一幀畫面、每一句解說都能精準(zhǔn)傳遞給全球觀眾。無論是賽場上運(yùn)動(dòng)員揮汗如雨的拼搏身影,還是奪冠后激動(dòng)落淚的感人瞬間,所有的精彩都將通過我們的專業(yè)服務(wù),原汁原味地呈現(xiàn)在世界面前。

 
圖源:“成都2025年世界運(yùn)動(dòng)會(huì)”官微
 

6月30日,第五次協(xié)調(diào)會(huì)再次拉開帷幕。這一次,各個(gè)專項(xiàng)小組帶著前期工作的成果和經(jīng)驗(yàn)匯聚一堂。語言服務(wù)團(tuán)隊(duì)更是交出了一份令人滿意的答卷——通過對(duì)前期工作的全面復(fù)盤和深入反思,我們不斷優(yōu)化服務(wù)流程,完善工作細(xì)節(jié),確保這座“語言橋”在關(guān)鍵時(shí)刻絕不掉鏈子。

2025年5月13日,首期專業(yè)培訓(xùn)正式啟動(dòng),這簡直就是語言服務(wù)行業(yè)的“特種兵訓(xùn)練營”!每一位參與語言服務(wù)的工作人員都接受了全方位的專業(yè)指導(dǎo),從基礎(chǔ)的翻譯技巧到復(fù)雜的應(yīng)急處理,從禮儀規(guī)范到跨文化溝通。大家學(xué)得認(rèn)真,練得扎實(shí),為的就是在真正的賽場上能夠游刃有余。

 

緊接著,7月11日的場館譯員培訓(xùn)更是讓人印象深刻。走進(jìn)真實(shí)的比賽場館,感受現(xiàn)場的氛圍和節(jié)奏,譯員們仿佛提前進(jìn)入了“實(shí)戰(zhàn)模式”。大家反復(fù)練習(xí)各種可能遇到的情況:突然的設(shè)備故障怎么辦?運(yùn)動(dòng)員情緒激動(dòng)時(shí)如何溝通?媒體采訪中的敏感問題如何處理?通過一遍遍的演練,每個(gè)人都積累了寶貴的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。

 

當(dāng)然,光有培訓(xùn)還不夠,還得有“武功秘籍”——《語言服務(wù)手冊(cè)》,這本手冊(cè)可不是簡單的操作指南,而是集合了團(tuán)隊(duì)多年經(jīng)驗(yàn)的智慧結(jié)晶。從標(biāo)準(zhǔn)化的服務(wù)流程到各種突發(fā)情況的應(yīng)對(duì)策略,從專業(yè)術(shù)語的準(zhǔn)確翻譯到跨文化交流的小貼士,應(yīng)有盡有。

同時(shí),我們也將通過官方公眾號(hào)持續(xù)與大家分享更多精彩內(nèi)容:《語言服務(wù)指南》的實(shí)用技巧、譯員們的工作日常、多語種背后的文化故事,還有那些溫暖人心的跨文化交流瞬間。讓我們一起期待,在即將到來的成都世運(yùn)會(huì)上,語言橋?qū)⑷绾渭芷鹨坏澜k爛的溝通彩虹,連接五湖四海的朋友,確保每一個(gè)聲音都被準(zhǔn)確傳遞,每一份情感都被真摯表達(dá),每一次交流都成為文化融合的美好見證。

 

世運(yùn)會(huì),我們來了!

語言橋,準(zhǔn)備好了!